Điều khoản thỏa thuận về sử dụng Dịch vụ Thiết kế website, Hosting, VPS, Máy chủ tại VIỆT AZ
1. Chấp nhận các điều khoản thỏa thuận
Chào mừng bạn đến với Công ty TNHH Việt AZ cung cấp Dịch Vụ (được nêu trên
website https://www.vietaz.vn) cho bạn,
tùy thuộc vào các Điều Khoản Thỏa Thuận về Sử Dụng Dịch Vụ. Tại từng thời điểm,
chúng tôi có thể cập nhật Điều Khoản Thỏa Thuận theo quyết định của mình mà
không cần thông báo cho bạn. Bạn đồng ý rằng nếu bạn tiếp tục sử dụng Dịch Vụ
sau khi Điều Khoản Thỏa Thuận được cập nhật, việc đó có nghĩa là bạn đã chấp
nhận và đồng ý tuân theo bản Điều Khoản Thỏa Thuận đã được cập nhật. Bạn có thể
xem bản Điều Khoản Thỏa Thuận mới nhất vào bất cứ thời điểm nào tại: https://www.vietaz.vn/dieu-khoan-su-dung/
2. Đăng ký dịch vụ:
Khi xem xét việc bạn sử dụng Dịch Vụ, bạn cam kết rằng mình có tư cách pháp
nhân theo luật định để xác lập một hợp đồng có tính ràng buộc và không phải là
người bị hạn chế nhận các dịch vụ theo pháp luật hoặc bởi việc thực thi các phán
quyết khác. Bạn cũng đồng ý rằng:
– Chịu trách nhiệm trước pháp luật về mục đích sử dụng và tính chính xác của
các thông tin do mình cung cấp, đảm bảo việc đăng ký, sử dụng dịch vụ đúng pháp
luật, không xâm phạm đến quyền lợi hợp pháp của các tổ chức, cá nhân khác.
–
Bạn quản lý, duy trì quyền sử dụng tên miền và các dịch vụ khác của mình, tự
chịu trách nhiệm trong trường hợp vi phạm các quy định về sử dụng tên miền và
các dịch vụ khác của mình hoặc do quản lý lỏng lẻo gây ra.
– Bạn chịu trách
nhiệm quản lý và theo dõi thông tin về tình trạng hoạt động, thời hạn hiệu lực
của tên miền và các dịch vụ khác đã đăng ký. Trong trường hợp tên miền và các
dịch vụ khác hết hạn hợp đồng mà chưa/không trả phí duy trì thì dịch vụ sẽ bị tự
động tạm ngừng và/hoặc bị thu hồi theo quy định của pháp luật. Thời gian nộp phí
duy trì tối thiểu được quy định tại Điều 4.
– Bạn đồng ý tuân thủ các quy
định và chính sách có liên quan của ICANN, kể cả Quy trình Giải quyết Tranh chấp
Thống nhất của ICANN khi bạn đăng ký tên miền quốc tế http://archive.icann.org/en/udrp/udrp-policy-24oct99.htm.
Chúng tôi không chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan. Bạn đồng ý gửi và giữ
thông tin đăng ký của bạn kể cả thông tin liên hệ cho việc đăng ký và các liên
lạc khác, luôn được hoàn chỉnh và chính xác.
– Bạn đồng ý tuân thủ các quy
định và chính sách có liên quan của VNNIC, kể cả Quy trình Giải quyết Tranh chấp
Thống nhất của VNNIC khi bạn đăng ký tên miền quốc gia .VN quy định tại vào
73/QĐ-VNNIC của Trung tâm Internet Việt Nam ban hàng ngày 17/03/2010. Chúng tôi
không chịu bất kỳ trách nhiệm nào liên quan.
– Bạn đồng ý gửi và giữ thông
tin đăng ký của bạn kể cả thông tin liên hệ cho việc đăng ký và các liên lạc
khác, luôn được hoàn chỉnh và chính xác theo Theo Thông tư 09/2008/TT-BTTTT ngày
24/12/2009 của Bộ Thông tin và Truyền thông hướng dẫn về quản lý và sử dụng tài
nguyên Internet.
– Khi thay đổi tên gọi của các cơ quan, tổ chức hoặc các
thông tin dùng để liên hệ như địa chỉ liên hệ, điện thoại, fax, hộp thư điện tử,
giấy chứng minh nhân dân thì cơ quan, tổ chức, cá nhân phải thông báo bằng văn
bản ngay cho Việt AZ biết để đảm bảo thông tin chính xác. Việt AZ không thể và
sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc
thiệt hại nào phát sinh do bạn không tuân thủ quy định tại Mục 2 này.
– Bạn
hiểu và đồng ý rằng tên miền là tài nguyên đặc biệt được cấp phát cho chủ thể
nào đăng ký trước vì vậy Việt AZ chỉ cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền cho bạn
trong phạm vi những tên miền chưa có chủ thể khác đăng ký trong thời gian hoàn
thành việc đăng ký tên miền và dưới sự chấp thuận cấp phát của cơ quan quản lý
tên miền. Trong trường hợp tên miền không đăng ký được chúng tôi sẽ hoàn lại
100% phí đăng ký tên miền cho bạn.
– Bạn cam kết hoàn tất hồ sơ gửi về cho
chúng tôi (Đối với cá nhân : 01 hợp đồng, 01 bản sao CMND (không cần công
chứng),đối với tổ chức: 01 hợp đồng có đóng dấu của tổ chức) trong thời gian 15
ngày kể từ ngày dịch vụ đã được đăng ký thành công. Trong trường hợp chậm bổ
sung hồ sơ, dịch vụ sẽ bị khóa mà không hoàn lại phí. Việt AZ không thể và sẽ
không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt
hại nào phát sinh do bạn không tuân thủ quy định này.
– Bạn thừa nhận và đồng
ý rằng dịch vụ này không được hoàn lại phí khi đã đăng ký, đã gia hạn hoặc bạn
chấm dứt việc sử dụng dịch vụ.
– Bạn phải chịu trách nhiệm thông báo việc sử
dụng tên miền không phải là tên miền quốc gia. VN trên website http://thongbaotenmien.vn/jsp/newAnnounceDomainStep1.jsp của
Bộ Thông Tin Và Truyền Thông. Theo Điều 23 Luật Công Nghệ Thông Tin.
– Bạn
hiểu và đồng ý tuân thủ các quy định hiện hành của Bộ Thông Tin Và Truyền Thông
cũng như các quy định hiện hành của luật pháp Việt Nam.
– Bạn đồng ý tuân thủ
các quy định hướng dẫn thanh toán của chúng tôi tại đây: https://www.vietaz.vn/thanh-toan/. Việt AZ
không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn
thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do bạn không tuân thủ quy định thanh toán
này.
3. Quản lý dịch vụ
Bạn hoặc nhân viên quản lý dịch vụ do bạn chỉ định chủ động kiểm tra dịch vụ.
Khi phát hiện sai các trường hợp sau:
– Chủ thể và thông tin liên hệ không đúng theo hợp đồng.
– Thông số dịch
vụ không đúng theo hợp đồng.
– Tên miền đăng ký không đầy đủ, không chính xác
theo hợp đồng.
– Thời gian duy trì dịch vụ khác không đúng với hợp đồng.(Lưu
ý Whois tên miền để kiểm tra)
– Đã thanh toán và cung cấp cấp thông tin đăng
ký đầy đủ nhưng không nhận được thư xác nhận dịch vụ đã đăng ký thành
công.
Khi phát hiện một trong các trường hợp trên, Bạn hoặc nhân viên quản lý dịch
vụ do bạn chỉ định có thể trao đổi trực tiếp với nhân viên kinh doanh hoặc phản
hồi cho chúng tôi trong vòng 24h theo đường dây nóng 0933.630.798 hoặc gửi về
info@vietaz.vn. Việt AZ không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi
thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do bạn không tuân
thủ quy định này.
4. Gia hạn dịch vụ
Bạn hoặc nhân viên quản lý dịch vụ do bạn chỉ định phải chủ động theo dõi
thông tin về tình trạng hoạt động, thời hạn hiệu lực của các tên miền và các
dịch vụ đã đăng ký, phải chủ động phối hợp hoàn thành thủ tục ký hợp đồng gia
hạn dịch vụ theo quy định sau:
– Dịch vụ tên miền .VN và tên miền quốc tế trước 10 ngày kể hết hạn.
–
Dịch vụ lưu trữ trên máy chủ (hosting, email, vps, thuê chỗ đặt máy chủ, thuê
máy chủ, thuê máy chủ email, đường truyển, thuê tủ rack) trước 07 ngày kể từ
ngày hết hạn.
– Dịch vụ thuê bản quyền phần mềm trước 07 ngày kể từ ngày hết
hạn.
– Dịch vụ SSL trước 10 ngày kể từ ngày hết hạn.
– Tất cả dịch vụ khác
không được đề cập bên trên trước 10 ngày kể từ ngày hết hạn
– Các dịch vụ quá
hạn sẽ bị tạm khóa, và sau khi quá hạn trên 07 ngày nếu không gia hạn sẽ bị
chúng tôi xóa khỏi hệ thống và không thể khôi phục lại dữ liệu nếu có yêu cầu.
Việt AZ không thể và sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý và bồi thường đối với bất
kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do bạn không tuân thủ quy định
này.
5. Sao lưu &Lưu trữ dữ liệu
– Bạn hiểu và đồng ý rằng mọi dịch vụ đều có thể chứa lỗi gây rối, sai sót,
lỗi và các vấn đề khác có thể làm hư hỏng hệ thống, dữ liệu. Do đó bạn có trách
nhiệm thực hiện việc sao lưu tất cả dữ liệu lưu trữ trên máy chủ của Việt AZ.
Mọi mất mát , hư hỏng, lỗi về dữ liệu phát sinh trong suốt thời gian duy trì
dịch vụ tại máy chủ của Việt AZ, Việt AZ không thể và sẽ không chịu trách nhiệm
pháp lý và bồi thường đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do
bạn không tuân thủ quy định này.
– Bạn đồng ý rằng trước khi gửi yêu cầu hỗ
trợ về kỹ thuật, bản phải sao lưu tất cả dữ liệu tại thời điểm yêu cầu hỗ trợ kỹ
thuật . Bạn đồng ý giữ cho Việt AZ, các công ty liên quan, nhân viên, các đối
tác, nhà cung cấp, người bán hàng, các tổ chức cấp giấy phép của Việt AZ, được
vô hại đối với các yêu cầu bồi thường, bao gồm các khoản phí luật sư hợp lý của
bất kỳ bên thứ ba nào, phát sinh từ việc bạn không tuân thủ quy định này.
–
Bạn đồng ý rằng hệ thống sao lưu dữ liệu dự phòng của Việt AZ chỉ nhằm phục vụ
vấn đề khi có sự cố hư hỏng phần cứng xảy ra, bạn phải có trách nhiệm tự sao lưu
tất cả dữ liệu của mình định kỳ hoặc trước khi thao tác, chỉnh sửa, nâng cấp
hoặc thay đổi nội dung website của mình.
6. Tài khoản, mật khẩu và sự bảo mật
Bạn và nhân viên được bạn uỷ quyền có trách nhiệm giữ kín mật khẩu và tài
khoản, và hoàn toàn chịu trách nhiệm đối với tất cả các hoạt động diễn ra thông
qua việc sử dụng mật khẩu hoặc tài khoản của bạn. Bạn đồng ý thông báo ngay cho
Việt AZ về bất kỳ trường hợp nào sử dụng trái phép mật khẩu hoặc tài khoản của
bạn hoặc bất kỳ trường hợp nào khác vi phạm sự bảo mật, và bảo đảm rằng bạn luôn
thoát khỏi tài khoản của mình sau mỗi lần sử dụng. Việt AZ không thể và sẽ không
chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào phát sinh do bạn
không tuân thủ quy định này.
7. Hỗ trợ kỹ thuật
Bạn chịu trách nhiệm trả lời các thắc mắc và khiếu nại các bên thứ ba liên
quan đến bạn hoặc việc sử dụng Dịch vụ bên thứ ba và bạn tự chịu chi phí khi
cung cấp các dịch vụ đó. Theo các điều khoản và điều kiện của Thoả thuận này,
chúng tôi sẽ cung cấp các dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật cho người quản lý được chỉ
định của bạn theo các nguyên tắc hỗ trợ của chúng tôi áp dụng cho Dịch vụ. Trước
khi yêu cầu hỗ trợ, Bạn sẽ cố gắng tự sửa lỗi, trục trặc kỹ thuật, sai sót về
chức năng hoặc lỗi kết nối mạng mà không liên lạc với chúng tôi. Sau đó, người
quản lý được bạn chỉ định có thể gửi một văn bản yêu cầu hỗ trợ kỹ thuật qua
trung tâm trợ giúp trực tuyến có thể truy cập tại clients.vietaz.vn, hoặc các URL mà chúng tôi có thể cung cấp.
Các dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật cho bạn được cung cấp qua trang website: clients.vietaz.vn.
8. Quyền tạm ngưng và chấm dứt cung cấp dịch vụ
Chúng tôi có toàn quyền ngưng cung cấp dịch vụ mà không hoàn lại bất kỳ một
chi phí nào trong các trường hợp sau:
– Bạn sử dụng dịch vụ vào bất kì mục đích/hình thức nào vi phạm pháp luật
Việt Nam. Bạn sử dụng dịch vụ để gây tổn hại cho trẻ vị thành niên dưới bất kỳ
hình thức nào
– Bạn gửi, tạo liên kết hoặc trung chuyển cho các dữ liệu mang
tính chất bất hợp pháp, đe dọa, lừa dối, thù hằn, xuyên tạc, nói xấu, tục tĩu,
khiêu dâm, xúc phạm…hay các hình thức bị pháp luật Việt Nam ngăn cấm khác dưới
bất kì cách thức nào.
– Bạn lưu trữ, truyền bá các dữ liệu nào mà cấu thành
hoặc khuyến khích các hình thức phạm tội; hoặc các dữ liệu mang tính vi phạm
luật sáng chế, nhãn hiệu, quyền thiết kế, bản quyền hay bất kì quyền sở hữu trí
tuệ hoặc các quyền hạn của bất kì cá nhân nào.
– Bạn tải lên, đăng, gửi thư
điện tử, truyền tải hoặc phương thức khác bất kỳ tài liệu chứa các vi-rút phần
mềm hoặc các mã số máy tính khác, các tập tin hoặc các chương trình được thiết
kế để gây cản trở, phá hỏng hoặc hạn chế các chức năng của phần cứng hoặc phần
mềm máy tính hoặc thiết bị viễn thông
– Bạn có hành động gian lận hoặc trái
phép, cho dù có liên quan tới một nhà cung cấp sản phẩm và dịch vụ là bên thứ ba
trên Dịch Vụ hoặc ở nơi khác.
– Bạn mạo nhận với bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức
nào, bao gồm, nhưng không giới hạn đối với bất kỳ viên chức, trưởng nhóm quản lý
diễn đàn, hướng dẫn viên, người quản trò hoặc nhân viên nào của Việt AZ, hoặc
tuyên truyền giả dối hoặc bằng cách khác xuyên tạc tư cách của một cá nhân hoặc
tổ chức
– Bạn khai thác Dịch vụ được cung cấp dạng chia sẻ trên cùng một máy
chủ (Web Hosting, Email Hosting…) vượt quá mức tài nguyên quy định cho mỗi
loại hình Dịch vụ.
– Bạn vi phạm các chính sách về gởi thư rác theo nghị định
90/2008/NĐ-CP ngày 13/8/2008 của Chính phủ Về chống thư rác. (http://www.vncert.gov.vn/files/90-2008ND-CP.doc)
9. Lợi ích của bên thứ ba
Bạn đồng ý rằng, ngọai trừ trường hợp được quy định rõ ràng khác đi trong
Điều Khoản Thỏa Thuận này, sẽ không có lợi ích của bên thứ ba nào theo Điều
Khoản Thỏa Thuận này.
10. Bồi thường
Bạn đồng ý bồi thường và giữ cho Việt AZ và các công ty mẹ, công ty con, các
công ty liên kết và các công ty liên quan, các tổ chức liên kết, các viên chức,
các đại diện, nhân viên, các đối tác, nhà cung cấp, người bán hàng, các tổ chức
cấp giấy phép của Việt AZ, được vô hại đối với các yêu cầu bồi thường, bao gồm
các khoản phí luật sư hợp lý, của bất kỳ bên thứ ba nào do hoặc phát sinh từ Nội
Dung mà bạn gửi, đăng, truyền tải hoặc cung cấp dưới hình thức khác qua Dịch Vụ,
phát sinh từ việc bạn sử dụng Dịch Vụ, việc bạn liên kết tới Dịch Vụ, việc bạn
vi phạm Điều khoản sử dụng hoặc vi phạm bất kỳ quyền của bất kỳ người nào khác,
hoặc vi phạm luật pháp hiện hành.
11. Giới hạn trách nhiệm
Bạn hiểu rõ ràng và đồng ý rằng Việt AZ và các công ty mẹ, công ty con, các
chi nhánh và các công ty liên quan, các tổ chức liên kết, các viên chức, các
nhân viên, các đại diện, các đối tác và các tổ chức cấp giấy phép sẽ không chịu
trách nhiệm trước bạn đối với các thiệt hại trực tiếp, gián tiếp, vô ý, đặc
biệt, là hậu quả hoặc điển hình, bao gồm nhưng không giới hạn đối với, các thiệt
hại về lợi nhuận, uy tín, việc sử dụng, dữ liệu hoặc các thiệt hại vô hình khác
(ngay cả khi Việt AZ hoặc các tổ chức cấp giấy phép, người cung cấp, người bán
hàng, công ty mẹ, công ty con, các chi nhánh và các công ty liên quan, các tổ
chức liên kết, các viên chức, các đại diện hoặc các nhân viên, tùy theo từng
trường hợp, đã được tư vấn về khả năng có thể xảy ra các thiệt hại đó),phát sinh
từ: (i) dịch vụ, các tài liệu và các sản phẩm; (ii) khả năng sử dụng được hoặc
không thể sử dụng được của dịch vụ; (iii) chi phí mua các hàng hóa và dịch vụ
thay thế do bất kỳ các hàng hóa, dữ liệu, thông tin hoặc các dịch vụ được mua
hoặc có được hoặc các thông điệp nhận được hoặc các giao dịch được thực hiện
thông qua hoặc từ dịch vụ; (iv) việc truy cập trái phép hoặc sửa đổi các dữ liệu
hoặc các thông tin mà bạn truyền tải; (v) xác nhận hoặc hành động của bất kỳ bên
thứ ba nào trên dịch vụ; (vi) mọi sản phẩm hoặc dịch vụ bị bác bỏ hoặc các thông
điệp được gửi hoặc nhận được bằng cách sử dụng dịch vụ; hoặc (vii) bất kỳ vấn đề
nào khác liên quan tới dịch vụ, các tài liệu hoặc các sản phẩm.
12. Dịch vụ miễn phí
– Trong phạm vi được cho phép, Việt AZ có thể cung cấp một hoặc nhiều dịch vụ
miễn phí cho người dùng. Bạn đồng ý rằng trên các dịch vụ miễn phí mà bạn đăng
ký sử dụng do chúng tôi cung cấp, Việt AZ giữ toàn quyền phát hành các quảng
cáo, bao gồm nhưng không giới hạn, lên màn hình hiển thị các dịch vụ miễn phí đó
như: logo, banner, popup (cửa sổ bật lên),từ khóa, đường dẫn tới một website thứ
ba v.v…
– Bạn có thể ngừng sử dụng Dịch vụ của chúng tôi bất kỳ lúc nào,
mặc dù chúng tôi sẽ rất tiếc khi bạn không còn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi
nữa. Việt AZ cũng có thể ngừng cung cấp Dịch vụ cho bạn hay thêm hoặc tạo ra
những giới hạn mới cho Dịch vụ của chúng tôi bất kỳ lúc nào.
– Việt AZ không
ngừng thay đổi và cải tiến Dịch vụ của mình. Chúng tôi có thể thêm hoặc xóa các
chức năng hoặc tính năng và chúng tôi cũng có thể tạm ngừng hoặc ngừng hoàn toàn
hay một phần một Dịch vụ, chúng tôi sẽ thông báo trước cho bạn trong một thời
gian hợp lý và cơ hội để bạn đưa thông tin ra khỏi Dịch vụ đó.